Benshi Narration (Musei)
The Cabinet of Dr. Caligari
|
馬車の窓から覗くと
When Francis is peeking in the window
|
博士は杖にあごを載せて眠っている。
the doctor is sleeping with his chin rested on his cane.
|
棺桶のような箱の中には、例の眠り男のセザーレが確かにおりました
The somnambulist Cesaré was surely inside the coffin-like box.
|
にも関わらず,セザーレとそっくりの怪物が,
However, a monster that looks exactly like Cesaré
|
令嬢の寝室へ忍んで参りました。
has just sneaked into Dr. Olsen’s daughter’s bedroom.
|
鋭利な刃物をぐさりとただ一突き
He was going to stab the lady deeply with a sharp dagger
|
振り上げた瞬間に
At the instant Cesaré flung up the knife
|
セザーレの様子が変になりました。
his attitude changed suddenly.
|
美しい令嬢の寝顔を見た瞬間に
At the moment when he saw the face of the beautiful sleeping lady.
|
セザーレの体にはやはり男性の血が流れていました。
After all, the masculine blood was running in Cesaré's body.
|
思わず手を差し伸べ
In spite of himself, he extends his arms.
|
悲鳴を上げて
Screaming!
|
うち騒ぐ令嬢を軽々と横抱きにいたしまして
A screaming daughter! He clasps her to his side with ease.
|
なんだか
What was that?
|
たしかに今,女の悲鳴が
Certainly, just now, we heard the scream of a woman.
|
あ!
Ah!
|
お嬢さんどうしてる?
How is our young mistress doing?
|
ああ!あすこだ!あすこをいくぞ!
Ah! Over there! There he goes!
|
到底普通の人間業とは思えないので
There is no way humanly possible!
|
令嬢の体を横抱きにしたまま
While clasping the lady to his side
|
屋根伝いにあやしの者が逃げていきます
a strange man is fleeing along the rooftops.
|
カリガリー博士は相変わらず眠っている
Still, Dr. Caligari is sleeping.
|
眠り男は例の箱の中で眠っている、
And the sleeping man is sleeping in that box.
|
しかるに眠り男とそっくりの怪物が
However, a monster that looks just like the sleeping man,
|
令嬢をさらって逃げ出したのです。
he has kidnapped the lady and fled.
|
だが途中まで来ると力つきて
But on the way, having run out of steam
|
その怪物は令嬢を道ばたに、捨てたまま,逃げてしまったのです。
the monster deserted the lady and ran away.
|
なおもしばらく
For a little while
|
セザーレによく似た怪物は
the monster that resembled Cesaré was walloping.
|
ヨタヨタ歩き回っていましたが遂に力つきて倒れてしまった。
And he finally lost power and fell down onto the ground.
|